Vous trouvez ci-dessous les termes du crochet en anglais et leur abréviation, de même que leur équivalent en français. Ainsi, vous pourrez plus facilement comprendre un patron en anglais !
beg … beginning blo … back loop only bp … back post CC … contrast colour ch … chain ch-sp … chain-space cont … continue dc … double crochet dec … decrease dtr … double treble ext/e … extended flo … front loop only foll … following fp … front post hdc … half-double crochet in … inch inc … increase lp … loop m … marker MC … main colour patt … pattern pm … place marker prev … previous rem … remaining rep … repeat rnd … round RS … right side sc … single crochet sk … skip sl st … slip stitch sp … space tch … turning chain tog … together ex. sc2tog, dc2tog, … tr … treble crochet WS … wrong side yd … yards yo … yarn over | début/départ brin arrière relief arrière couleur contraste maille en l’air espace maille en l’air continuer bride diminution triple bride allongée brin avant suivant.e relief avant demi-bride pouce augmentation boucle marqueur couleur principale patron/motif placer un marqueur précédente restantes répéter/répétition tour endroit maille serrée passer maille coulée espace ml en début de rang ensemble diminution 2 ms/2 br ens double bride envers verge jeté |
ANGLAIS NORD-AMÉRICAIN (EU) VS ANGLAIS EUROPÉEN (AN)
Le lexique ci-dessus traduit les termes les plus communs utilisés en anglais nord-américain (des États-Unis).
Si votre patron utilise les termes anglais européens,
certains termes sont utilisés différemment :
maille serrée = single crochet (ÉU) = double crochet (AN)
demi-bride = half double crochet (ÉU) = half treble crochet(AN)
bride = double crochet (ÉU) = treble crochet (AN)
double bribe = treble (ÉU) = double treble (AN)
triple bride = double treble (ÉU) = triple treble (AN)